tapuntu
  • eus
  • cas
  • Kooperatiba
  • Zuretzat
    • Komunikazioa
    • Web garapena
    • Diseinu grafikoa
    • Ikus-entzunezkoak
  • Formazioa
  • Martxan
  • Big Bang gunea
  • Laguntzarik behar?


08:00-16:00 (Ostirala: 08:00-15:00)

 
943 046 771 / 843 740 287


info@tapuntu.eus


Zubiaurrenea, 6
20.170 Usurbil (Gipuzkoa)

  • eus
  • cas
TaPuntu

Gurasoen taldeetan estres linguistikoa ekiditeko aukera bat

Avatar photo

Ane Arruti Lopetegi

2025/03/21

Martxan honen gaiak:

Gure kontuak

Zer gertatzen da mezularitza aplikazio bateko talde batean euskaraz ulertzen ez duen jendea dagoenean? Askotan denok gaztelaniaz egiten bukatzen dugu, errespetuaren eta bakearen izenean. Horren aurretik, gainera, sekulako estres linguistikoa izaten dugu. Sentitzen dugun horrek badu izen zientifikoa, hizkuntza estresa esaten baitzaio soziolinguistika alorrean, hizkuntza edo dialekto gutxiagotu bat erabili nahi dugun hiztun elebidunok jasan ohi dugun tentsio horri.

Eta lehendik ere nahikoa estres izan ohi da gure seme-alaben gelako/dantzako/futbol taldeko gurasoen taldean, oraindik ere gehiago eransteko.

Zorionez, teknologiak pixka bat arindu diezaguke estres hori -hizkuntzarenaz ari naiz, besteak erremedio konplikatuagoa dauka-. Dagoeneko hainbat ikastetxetan erabiltzen dugu Telegram aplikazioa. Izan ere, elkarrizketak zuzenean itzultzeko aukera eskaintzen du eta, horrela, guraso euskaldunok euskaraz jarraitu dezakegu elkarrizketa eta ulertzen ez dutenek nahi duten hizkuntzan irakur dezakete informazio guztia.

Aplikazio honek testuak euskaratik hizkuntza askotara itzultzeko aukera eskaintzen du eta baita beste hizkuntzetatik euskarara ere. Horrela, norberak bere jatorrizko hizkuntzan idatzi eta gainontzeko gurasoek Telegram konfiguratuta duten hizkuntzara itzultzeko aukera du aplikazioak (ingelesa, gaztelania…).

Nola konfiguratu mugikorrean?

Behin aplikazioa instalatuta, sartu ezarpenetan eta bilatu “Hizkuntza”. Barruan sartzen bagara, “Erakutsi itzultzeko botoia” klikatuta eduki behar dugu.

Ondoren, sartu elkarrizketa daukazun taldera eta aukeratu mezu bat. Kasu honetan, English Poems izeneko kanal irekian sartu naiz adibide hau jartzeko.

  1. Klikatu edo zanpatu behin mezuaren gainean.
  2. Erreakzionatzeko emotikonoak eta aukera ezberdinak aterako zaizkigu. Sakatu “itzuli”.
  3. Gozatu itzulitako testuaz.

Eta zuek? Zein bide aukeratu duzue estres linguistikoa gainditzeko? Beste aukerarik ezagutzen duzue?

Portadako irudia: Vika_Glitter

Agian hauek ere gustatuko zaizkizu:
  • Zaurgarritasun entsegua
  • Nola erakutsi zure proiektua bideo batean?
  • Saltokien taupada: tradizioaren eta berrasmatzeko premiaren artean
  • Ziurtagiri digitala
    Ziurtagiri elektronikoa: zer da eta nola lortu?

Hitz egin dezagun


08:00-16:00


info@tapuntu.eus

 
(+34) 943 046 771
(+34) 843 740 287


Zubiaurrenea 6
20.170 Usurbil (Gipuzkoa).



 

Gure unibertsoan

Lege-testuak
Webgune honetan cookieak erabiltzen ditugu erabiltzaile esperientzia hobetzeko. Nabigatzen jarraitzeak, cookie eta pribatasun politiken onarpena dakar. Onartu
Privacy & Cookies Policy

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these cookies, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities...
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. This category only includes cookies that ensures basic functionalities and security features of the website. These cookies do not store any personal information.
Non-necessary
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.
SAVE & ACCEPT

Jakinarazpenak